Перевод и локализация - это важные процессы при адаптации контента под разные языки и культуры. В этом блог-посте мы рассмотрим некоторые ключевые термины и концепции, которые часто используются в области перевода и локализации.
Перевод
Перевод относится к процессу преобразования письменного или устного контента с одного языка на другой. Он включает не только передачу слов из исходного языка на целевой язык, но также обеспечение точного передачи смысла и тона оригинального контента.
Исходный язык и целевой язык
В переводе исходный язык относится к языку оригинального контента, который требуется перевести, в то время как целевой язык относится к языку, на который будет переведен контент.
Локализация
Локализация выходит за рамки перевода и включает адаптацию контента под культурные, языковые и функциональные требования конкретной целевой аудитории. Она учитывает культурные нюансы, идиоматические выражения, форматы дат и времени, символы валюты и другие элементы, которые делают контент более актуальным и понятным для целевой аудитории.
Транскриэйшн
Транскриэйшн, также известный как креативный перевод, - это процесс, который фокусируется на пересоздании оригинального контента таким образом, чтобы он нашел отклик у целевой аудитории. Он часто используется для маркетинговых материалов, слоганов и рекламы, где буквальный перевод может неэффективно передать задуманное сообщение.
CAT-инструменты
CAT-инструменты (средства компьютерной помощи при переводе) - это программные приложения, которые помогают переводчикам в их работе. Эти инструменты помогают с управлением терминологией, памятью перевода и другими функциями, которые улучшают эффективность и последовательность в процессе перевода.
Заключение
Перевод и локализация требуют глубокого понимания языка, культуры и контекста. Знакомство с этими ключевыми терминами и концепциями позволяет нам лучше понять сложность и важность доставки точного и культурно соответствующего контента разнообразной аудитории по всему миру.
Следите за нашими предстоящими блог-постами, чтобы получить больше информации и советов по переводу и локализации!