Калькулятор расчета стоимости перевода
Калькулятор расчета стоимости озвучки
Отправьте нам сообщениеTelegramWhatsApp
Локализация для
онлайн школы Jemiko

Кейс — «Локализация онлайн школы под ключ»

Перед нами стояла задача упаковать продукт для англоязычной аудитории (носителей языка).

Цель: перевод всех материалов. Заказчику было важно сделать их качественными, живыми и чтобы корректно был передан смысл.

Сайт проекта: https://jemiko.ru/pcm_basic_july

Что именно нужно было сделать:

1. Перевод сайта
2. Перевод уроков в Геткурс (вводные уроки и превью к видео-урокам, инструкции и тд) всего 6 модулей
3. Перевод видео-уроков
4. Перевод 6 (шести) воркбуков
5. Перевод всех сопутствующих материалов (посты, оповещения для учеников и т.д)
6. Перевод оферты, политики и согласия на обработку персональных данных.

Этапы работы

Перед началом мы выполнили подбор переводчиков под проект с пониманием направления школы. Выполнили тестовый перевод первого блока. После чего получили добро и перешли к плотному сотрудничеству.

В итоге получили такой результат:
После начала работы над переводами, мы организовали кастинг дикторов.
Подобрали более 10 мужских и женских голосов наиболее похожих на оригинальные голоса экспертов курса.
Выполнили тестовую озвучку и монтаж и утвердили кандидатуры исполнителей.

Результат вы можете видеть ниже:
Русская версия
Английская версия
Руководство школы осталось очень довольно результатом сотрудничества. Как и наша команда. Для нас это всегда индивидуальный и очень особенный творческий процесс, в который мы погружаемся на 100%.
Отзыв о работе
Я хотела бы с вами поделиться отзывом о сотрудничестве с компанией Чернявского Антона.
Возможно это будет для кого-то полезно.

В конце мая наша школа решила выходить на международный рынок и появилась задача перевести один из наших курсов на английский язык. Работы много, времени не много, курс специфический (материал основан на базе PCM (Process Communication Model) — научной методики, с помощью которой 25 лет отбирали астронавтов NASA, а сейчас используют Skolkovo, Apple, Microsoft и BBC. Очень много терминов, которые нельзя ни в коем случае менять.)

Было 5 претендентов на перевод. По итогу тестового задания идеально подошел перевод от Антона.

Мы перевели сайты, все видео-уроки, сделали идеальный дубляж (подобрали голоса носителей близкие к оригинальным), перевод всех сопутствующих материалов курса, воркбуков, писем и превью уроков.

Для меня крайне важны в работе качество исполнения, сроки, включенность в процесс и структура взаимодействия в целом. В работе с Антоном все эти пункты были идеально учтены. Мы реально кайфанули от рабочего процесса и результата.

Безусловно сталкивались с трудностями: перевод и понимание материала носителем языка не всегда состыковывались с терминами и материалами курса. Антон составил глоссарий, исходя из наших материалов, что во многом облегчило дальнейшее взаимодействие.
Также очень было важно, что все наши замечания учитывались и исправлялись моментально.

Недавно наш курс завершился. Мы получили отличные отзывы от наших учеников, носителей языка.

Однозначно рекомендую Антона в качестве подрядчика, если вы выходите на зарубежный рынок и вам необходимо перевести все материалы курса на иностранный язык.

Хотите так же?

Свяжитесь с нами

чтобы рассчитать стоимость проекта
Индивидуальный предприниматель Чернявский Антон Викторович (УНП 790958056) Сертификат выдан 15 июня 2015 года Могилевским райисполкомом Республики Беларусь.
Ваши данные не будут переданы третьим лицам